söndag, april 30, 2006

Ensemble, c'est tout

Idag har jag varit ute hela dan - t-shirt-och-tröja-väder! Solen sken och värmde och fortfarande kl 19.00 var det 20 grader varmt på inglasningen. Jag har börjat kratta gräsmattan, snön smälte så fort veckan som gick att jag inte hann kalka ovanpå. Måste kalka och hoppas på att det kommer vårregn, det är på tok för mycket mossa i den s k gräsmattan.

Jag har inte hunnit läsa nåt än idag men har alldeles nyligen läst ut Anna Gavaldas "Ensemble, c'est tout" som jag tyckte om. Den svenska titeln är "Tillsammans är man mindre ensam". Jag antar att det är för att uttrycket c'est tout rent semantiskt betyder så mycket mer än den svenska översättningen det är allt. Översättning är svårt och jag är jätteglad att det inte var jag som fick i uppgift att översätta boken för där kryllar av slang och olika stilnivåer. Man får följa flera olika personer som alla är rätt ensamma och lite trasiga också, och givetvis så vävs deras öden ihop så småningom. (Jag kan säga det utan att avslöja för mycket för det misstänker man direkt man börjar läsa).

Jag tänker inte fara och titta på någon Majbrasa ikväll, det är så ljust nu när klockan är nio och jag har sett så många majbrasor. Istället ska jag minnas den vi såg i Malmö ifjol, där var en kör som sjöng och varmt och grönt gräs och en hel del som blommade. Tror också jag ska sätta mig och läsa min favvoförfattare Amélie Nothomb, jag lyckades skaffa två av hennes böcker som jag inte läst, redan före påsk. Men så har jag inte hunnit läsa för nöjes skull, det är så mycket annat jag måste läsa. Hursomhelst, hon är bra! Hon borde översättas till svenska! (Jag hittade att nåt litet förlag översatt en av hennes böcker häromåret men varför välkomnas hon inte av de stora förlagen?) Så mitt råd är - läs Amélie Nothomb. Hon skriver väldigt olika böcker, det enda de har gemensamt är hennes infallsrikedom och hennes språk, i övrigt är det om allt från att vara europeisk sekreterare i Japan, en mördare som inte finns eller en framtida vetenskapsman som kidnappat författaren A.N. till 2500-talet. Amélie föddes i Japan av Belgiska föräldrar och hon blandar sånt som kan vara hennes egna erfarenheter med satirer av nutiden och det surrealistiska med humor.
Man kan läsa om henne på http://www.linternaute.com/sortir/auteurs/nothomb
Jag ville egentligen länka till hennes tidigare läsvärda hemsida
men den finns inte längre på grund av för mycket negativa trakasserier. Trist.

2 kommentarer:

Lindas trädgårdsblogg sa...

Jag kan hälsa att ni haft bättre väder än oss! Här har det duggat hela dagen. Fast det har inte hindrat mig från att vara ute lite grann. Jag har gett mig i kast med maskrosorna!

Den där Nothomb har jag aldrig hört talas om :-o Men det är kanske inte så konstigt om hon inte ens är översatt. Vilket språk skriver hon på? Franska?

Cissi sa...

Älskade "Tillsammans är man mindre ensam", och då läste jag den ändå på svenska. Tyckte också mycket om hennes novellsamling, som jag inte minns vad den heter nu.